Суббота, 20 Апр 2024, 08:08 Привет Гость
Главная страница Форум Чат Фотоальбом Гостевая AMV Регистрация | Вход | RSS
[ Новые сообщения · Участники · Правила форума · Поиск · RSS ]
  • Страница 1 из 1
  • 1
Форум » Тетрадь СМЕРТИ » МАНГА » Оцените наш перевод!
Оцените наш перевод!
как вам наш перевод?
1.10 - великолепно! лучше не бывает![ 6 ][26.09%]
2.9 - отлично![ 4 ][17.39%]
3.8 - очень хорошо.[ 3 ][13.04%]
4.7 - очень даже не плохо.[ 4 ][17.39%]
5.6 - хорошо.[ 1 ][4.35%]
6.5 - нормально.[ 2 ][8.70%]
7.4 - бывает и лучше.[ 1 ][4.35%]
8.3 - ниже среднего.[ 0 ][0.00%]
9.2 - плохо![ 0 ][0.00%]
10.1 - отвратительно!!! блевать тянет...[ 2 ][8.70%]
Всего ответов: 23
mad_kelevraДата: Понедельник, 15 Дек 2008, 20:12 | Сообщение # 1
Сержант
Группа: Модераторы
Сообщений: 38
Репутация: 11
Статус: Offline
жду вашего мнения)
 
DeathGodДата: Понедельник, 15 Дек 2008, 21:09 | Сообщение # 2
Полковник
Группа: Проверенные
Сообщений: 152
Репутация: 22
Статус: Offline
Я так думаю большинство перевод просто не читало.

 
mad_kelevraДата: Понедельник, 15 Дек 2008, 21:10 | Сообщение # 3
Сержант
Группа: Модераторы
Сообщений: 38
Репутация: 11
Статус: Offline
а какой из ответов твой? smile

Сообщение отредактировал mad_kelevra - Понедельник, 15 Дек 2008, 21:13
 
death-noteДата: Понедельник, 15 Дек 2008, 23:13 | Сообщение # 4
Admin
Группа: Администраторы
Сообщений: 136
Репутация: 21
Статус: Offline
слишком много выбора... wacko ответил очень хорошо тк не придераюсь особо

"Не важно что ты видишь, важно как ты на это смотришь..."!

Я на tikota.ru

заходите, регистрируйтесь =)
 
DeathGodДата: Пятница, 19 Дек 2008, 14:46 | Сообщение # 5
Полковник
Группа: Проверенные
Сообщений: 152
Репутация: 22
Статус: Offline
Quote (mad_kelevra)
а какой из ответов твой? smile

я проголосовал "нормально", но что бы действительно оценить перевод нужно две вещи:
либо иметь тот-же перевод другого автора (лучшее познается в сравнении)
либо самому знать английский как минимум на уровне автора перевода
иначе как можно сказать хороший он или плохой?


 
mad_kelevraДата: Суббота, 20 Дек 2008, 17:14 | Сообщение # 6
Сержант
Группа: Модераторы
Сообщений: 38
Репутация: 11
Статус: Offline
ну... когда речь идет о переводе манги, то оценивают обычно 3 параметра: сканы, эдитинг и, собстна, перевод текста... сканы у меня взяты с английской версии, и они там, честно говоря, так себе... оценить эдитинг вы можете легко... ну, а о качестве перевода можно судить, например, по тому как построены фразы... wink

Сообщение отредактировал mad_kelevra - Суббота, 20 Дек 2008, 17:31
 
OxoTHuKДата: Понедельник, 22 Дек 2008, 10:47 | Сообщение # 7
Генерал-майор
Группа: Проверенные
Сообщений: 360
Репутация: 18
Статус: Offline
отлично!

"Можно смотреть на одно и тоже,но видеть это по разному..."
 
AngelanДата: Понедельник, 29 Дек 2008, 22:29 | Сообщение # 8
Полковник
Группа: Пользователи
Сообщений: 218
Репутация: 28
Статус: Offline
526

I am the Emperor!
 
ANT1v1RUSДата: Среда, 25 Мар 2009, 21:02 | Сообщение # 9
Рядовой
Группа: Пользователи
Сообщений: 9
Репутация: 0
Статус: Offline
а когда собственна новые серии манги выйдут ?

15 лет, люблю аниме - както составлю список :)
 
OxoTHuKДата: Пятница, 27 Мар 2009, 13:15 | Сообщение # 10
Генерал-майор
Группа: Проверенные
Сообщений: 360
Репутация: 18
Статус: Offline
я осмеливаюсь предположить что никогда.... mad_kelevra, пропал.....
а мне пока тяжко переводить,не очень выходит,вечно на каком-то слове застряну и всо....


"Можно смотреть на одно и тоже,но видеть это по разному..."
 
ANT1v1RUSДата: Суббота, 28 Мар 2009, 22:59 | Сообщение # 11
Рядовой
Группа: Пользователи
Сообщений: 9
Репутация: 0
Статус: Offline
Всеравно спасиба што переводиш, и тратиш время на нас, неунывай мы с тобой smile

15 лет, люблю аниме - както составлю список :)
 
ShelltyДата: Воскресенье, 29 Мар 2009, 17:29 | Сообщение # 12
Генерал-лейтенант
Группа: Проверенные
Сообщений: 698
Репутация: 24
Статус: Offline
Quote (OxoTHuK)
а мне пока тяжко переводить,не очень выходит,вечно на каком-то слове застряну и всо....

Без неплохого знания английского (и русского, ага) и браться не стоит.


Можно лежать на мосту и смотреть, как течет вода. Или бегать, или бродить по болоту в красных сапожках, или же свернуться клубочком и слушать, как дождь стучит по крыше.
Быть счастливой очень легко. ©
 
OxoTHuKДата: Четверг, 02 Апр 2009, 08:08 | Сообщение # 13
Генерал-майор
Группа: Проверенные
Сообщений: 360
Репутация: 18
Статус: Offline
Quote (Shellty)
Без неплохого знания английского (и русского, ага) и браться не стоит.

ну с русским вроде норм!))))а вот английский....ну не то что в школе дают это точно!))))да я тем более не так уж и серьёзно взялся за это, так попробовать, получить еще немного знаний в английском!


"Можно смотреть на одно и тоже,но видеть это по разному..."
 
Форум » Тетрадь СМЕРТИ » МАНГА » Оцените наш перевод!
  • Страница 1 из 1
  • 1
Поиск:


Death-Note © 2024